The first book is only what I translated into English, because it is a few sentences, but it is the experience of many years, whether from reading or from practical life or from conclusions and thinking about what I read and what I actually lived in life, so I gave it the name “Precious” and it is indeed precious for its content and its high cost, as I always say why do we learn at a high price, it may reach the loss of happiness at times in our lives that may extend to reach all that remains of our lives, and we can learn at a price that is not mentioned, Sometimes the price is just listening to the knowledge and experience of others? ( a comical and tearful note) – sometimes I deliberately forget or ignore what I learned because of my love, for those who, I forget deliberately and Ignore, for them, what I learned – and I say my knowledge may be wrong – but in reality – I rarely make mistakes – but the most beautiful thing I learned is that there is nothing in life more beautiful than forgetting because it prevents regret for what has passed
=============
الكتاب الأول فقط هو ما ترجمته للإنجليزيه، لانه بعضُ من الجمل لكنها خبرة سنوات طويله سواء من الإطلاع أو من الحياه العمليه او من الإستنتاجات و التفكير فيما إطلعت عليه وما عشته في الحياة بالفعل لذلك أعطيته إسم الثمين و هو ثمين بالفعل لمحتواه و لتكلفته العاليه ، فدائماً أقول لما نتعلم بثمن باهظ قد يصل لفقدان السعادة في أاوقات من حياتنا قد تطول لتصل الى كل ما بقى من حياتنا و يمكننا التعلم بثمن لا يذكر – ملحوظه كوميديه مبكيه – احياناً أنسى متعمداً او اتجاهل ما تعلمته لحبي فيمن أتجاهل و أنسى متعمداً ما تعلمته – و أقول قد يخطىء علمي – لكن حقيقةً – نادراً ما أخطىء – لكن أجمل ما تعلمته أنه ليس في الحياة اجمل من النسيان لانه يمنع الندم على ما مر من الزمان